以下是「三習一弊疏」的白話版本,是從会说人话轉載過來,並轉成正體中文:
下臣我原本極其愚鈍,承蒙皇上的聖明恩典,委我以風教綱紀的重任,日夜如履薄冰、戰戰兢兢,希望能竭盡思慮而偶有一得,能為您的高明深遂的思想增添萬分之一的光彩。每個月來,認真閱讀皇上的指示,您的仁慈愛民的心胸、仁厚寬鬆的政治,誠懇親切、周到細緻,臣子和老百姓心裡所想而不敢說的,皇上早就付諸於實行了。仁心仁政本來就已經在實行了,以我的愚鈍更加就沒有什麼可說,而勉強還想說點什麼的話,只是針對皇上的心罷了。皇上的心,仁德待人、至孝待親、誠信為公、敬事上天,明理、寬厚、思慮精純而全面,哪裡還有什麼可說的呢?而我居然還有話想說,正是在皇上用心純厚、政事完善的時候,私下裡杞人憂天、做些預防而已。
國家安定與動亂的周而復始,就象陰陽的變化運行,陰到了極點就生陽,陽到了極點陰就開始發展。事物旺盛到了極點的時候,一定是反面開始出現的時機。這種跡象藏伏得十分幽微難辨,人們通常不能發覺,到了它很明顯的時候,已經積習深重而難以改變。這裡面就有三種習氣,不能不小心警惕。